NISA by Jared
One of the most popular JRPG companies was at Anime Expo to show off their new line up of games. However, the fact that most were Vita titles didn’t seem to make the audience too happy. One of the bigger highlights was how they showed some behind the scenes pictures from their office. People got very excited over the raffle and everyone got a free min artbook with various other NIS goodies just for showing up. It was nice to see just how energetic the staff is and learn that most of the games of theirs I’m looking forward to are on a system I will never own.
Anime Expo Grub Lot by Eri Kagami
One of my favorite things about Anime Expo is the grub lot. It goes without saying that downtown Los Angeles can be a food desert. While there are a few sit down restaurants in LA Live and a food court in the LA convention center, sometimes you just want a grab and go on the cheap that’s still quality food. I’ve had bad experiences in the food court during my first Anime Expo in 2008 and LA Live can get very pricey. The grub lot had a variety of food satisfying different needs. Jared went to get his Greek fix on. I went for my farm to table organic goodness. Certainly, Asian food was popular among Anime Expo attendees. However, if you felt like you wanted something else, the food truck lot has everything all at reasonable prices taking cash or credit. While there’s no seating in the food truck lot, food is welcomed inside the convention center and there are a few places to recharge outside the convention center in the shade.
Bandai Namco RPGs by Jared
This was an exicting panel as it featured some of the convention guests talking about their games. The panel focused on three games: Tales of Basaria, Sword Art Online, and God Eater 2. They showed off some of the never before seen Mystic Artes from Tales and talked about the difficulty of making the game rewarding for veterans, but easy to understand for new players. The Sword Art game seemed rather ambitious as it was trying to be a simulation of the fictional MMO and not just a story about players within the game. The God Eater discussion got a little more risqué as the creator talked about all the fun perverted things you could do in the game. This was a funny panel and it was a great wway of showing off three upcoming games.
Translating Cool: Teaching Popular Culture Through the Lens of Translation by Eri Kagami
The last panel of our coverage was another addition in the academic series. This was hosted by a Stanford University professor that talked about translating anime and manga. She focused more on manga translation. The majority of the lecure was to discuss keeping true to the original creator's intentions, but still keeping wording and meaning accesible to Western audiences. Most of the time, it's not about 100% accuracy, it's how to translate a Japanese turn of phrase into something Western audiences can understand. She came to the conclusion that at the end of the day it's about making profit when you're bringing anime and manga localized. She also showed an example of a lesson plan on how a student would translate panels in a manga. The lesson plan had the student translate and provide the reason behind their translation. Not only this included dialogue, but sound effects and onomatopoeia that might not exist in English vernacular.
Pictures
are copyright by Scarlet
Rhapsody . If I took your picture, feel free to use it on your site
or cosplay gallery. While you're here, do sign
the guestbook. This site was brought to you by the font MC Sweetie. Many thanks to Dream Host, Adobe Bridge, MS Photodraw, Picasa, and Dreamweaver for making this site design possible. |